Documenti tradotti e impaginati in tutte le lingue.
Editing
L’editing è il processo di revisione e correzione di un testo con l’obiettivo di migliorarne la qualità, la comprensibilità e l’aderenza agli standard richiesti. Questo processo non si limita semplicemente a correggere errori ortografici o grammaticali, ma include anche la ristrutturazione di frasi e paragrafi, l’eliminazione di ridondanze, l’assicurazione che il tono e lo stile siano consistenti in tutto il testo e che il messaggio venga trasmesso nel modo più chiaro ed efficace possibile.
DTP
Il servizio di impaginazione grafica, o desktop publishing (DTP), permette di consegnare la traduzioni già impaginate sovrascrivendo direttamente i file sorgente. È solitamente richiesto per cataloghi, libretti d’uso e manutenzione, manuali e altro materiale di comunicazione che non siano in un semplice formato testo (come ad esempio Word, PowerPoint, Excel). L’importanza del servizio è fondamentale poiché l’impaginazione dei testi in lingue straniere nasconde difficoltà e comporta problematiche spesso sconosciute a chi si occupa esclusivamente di grafica. Basti pensare a lingue come l’Arabo, il Cinese, il Giapponese, solo per citarne alcune.